翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Peculiarities of National Hunt : ウィキペディア英語版
Peculiarities of the National Hunt

''Peculiarities of the National Hunt'' (Russian: , ) is the first and most notable "Russian national comedy".
As soon as it was released in 1995 it became a nationwide success in Russia, the leader at the Russian box office. It won the Nika Award and Kinotavr awards. It was followed by several other "Peculiarities..." films.
==Synopsis==
A young Finn, Raivo (Ville Haapasalo), studying Russian manners and traditions, convinces his friend Женя () (Сергей Куприянов) to help him participate in a real hunt in order to better familiarize himself with its peculiarities. They band together with a company led by an ex-army general (Alexey Buldakov) and set off to a distant cordon in the woods, taking with them several cases of vodka.
Waiting for them at the cordon is an eccentric huntsman, Kuzmich (Viktor Bychkov), who occupies himself with meditation and Japanese culture, and some big-city types from St. Petersburg.
Instead of the expected hunt, Raivo (Райво) finds himself encountering rampant drinking and adventures. The plot can be divided into several vignettes – an incident with a bear in a sauna, the fireworks, the story of the rural policeman who lost his pistol, the scene on the farm, the story about the cow being transported in the weapons bay in a modern bomber (Tupolev Tu-22M) in exchange for a bottle of vodka, the drive in a "borrowed" police car UAZ to get to know some local milkmaids, etc.
In the whirlwind of drinking and good times, the hunt itself takes a secondary or even tertiary position.
The second plot line are the Finn’s daydreams of a real hunt based on his impressions from classic Russian literature. Short episodes from the pre-revolutionary period periodically appear throughout the film as inserts woven into the primary storyline. “Historical” hunting differs greatly form the modern version. The participants of the traditional hunt, unlike their would-be hunter contemporaries, enjoy conversation in French, flirting with women and constant treats without forgetting what’s important – tracking a large wolf.
The contrasting story lines of the foolish contemporary fumbling and the circumspect traditional entertainment intersect in the finale. Raivo's surreal experience is highlighted by several peculiar incidents. e.g. Kuzmich picking a pineapple from the hedgerow, Earth being visible in the night sky etc.
A notable feature of the film is the range of different languages which are spoken by the characters throughout: Russian, English, Finnish, German & French.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Peculiarities of the National Hunt」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.